csütörtök, február 21, 2008

Ingyenpia

Jól. Pihegve. Sző. Hírnök.

ha veletlenul nem olvasnad az ingyenpia blogot:
kiallitasmegnyito (es ingyenpia-kaja)
Csütörtök, február 21.
18:00 Ludwig Múzeum - Kortárs Művészeti Múzeum: Bertien van Manen - Add nekem a képed (Give me Your Image), Hans van der Meer - Európai mezők - A másodkategóriás futball tájképe (European Fiela - The Landscape of Lower League Football)
cím: Művészetek Palotája, 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1.

Véletlenül nem olvasom, de most megtudtam, hogy van ilyen blog. Miután A másodkategóriás futball tájképe cím megtetszett, így további utánaérdeklődés nélkül mentem el a megnyitóra. Mostanság úgyis írunk nyolcadosztályú angol meccsekről.

A fenti blog lényege, hogy kultúrálódás címen az ember jól bevacsorál, én viszont végül a finnyás sznob hozzáállást választottam, és amikor a pincér borral k
ínált, jelentőségteljes Köszönöm, nem-mel utasítottam el mutatván, hogy a művészetért jöttem. A holland kultúrattasé beszédéből annyi maradt meg, hogy dicséretesen rövid volt, és hogy megemlítette, hogy apja is, ő is a holland Pub League-ben játszottak (kocsmai gyülekezés, meccs, kocsmai ivászat), amit akkor még gyenge viccnek éreztem, de aztán a későbbiekben ez némileg megváltozott. A holland úr után, Darvasi László (akinek a foci persze egyáltalán nem idegen terep) olvasta fel focis és nemfocis pillanatképekből összeállított szövegét, amit az eheti ÉS fog közölni, és amit nagyon ajánlok a kiállításra elhurcolászni. Mivel a kiállítás a LOW fesztivál keretében kerül megrendezésre (és különben is jelen voltak a holland kultattasé, meg a művészek is), így tolmácsolás volt. Ennek köszönhetően eltűnődhettem azon, hogy Darvasi szövegének fordítója a partjelzőt assistant refereenek fordítja az új hivatalos megjelölés szerint és nem linesmannek, majd azon morfondíroztam, hogy ha A szónak egy másik nyelvben minden szempontból B a megfelelője, de valami miatt elkezdik tendenciózusan B'-nek fordítani, akkor mennyi idő után lesz tényleg az a megfelelője (ha egyáltalán).


Aztán még az újonnan kinevezett igazgató is szólt pár szót, de előbb-utóbb tényleg megnézhettük a képeket. Belépve az első terembe a kiállítás egyik legnagyobb méretű képébe botlunk bele, amiről az jutott eszembe, hogy juj de magyar képpel kezdenek. Merthogy Hans van der Meer Európa minden részében fotózott (és videózott) sokadosztályú pályákat. Persze csak félig volt ig
azam, mert az első kép tényleg magyar pályán készült, de másutt is vannak ennyire lepukkant pályák, van ahol még a körítés is hasonló (van ahol meg pont nem, már csak az éghajlat miatt is). Persze nem mindegy, hogy melyik osztályban. Mivel minden kép alá oda van írva, hogy mely meccsen és milyen bajnokságban készült, így lehet tudni, hogy minek felel meg a magyar megyenégy. Miután Frédi Flintofftól tudjuk, hogy Angliában a nyolcadosztályban is fedett, lehajtó székes lelátók vannak, így érdeklődve vártam, hogy milyen helyre kellett menni, hogy megfelelően lepukkant pályát fotózhasson a fotós. Nos, Skóciában a Border Amateur Football League Division 2B már éppen passzolt, az angol megfejtést nem árulom el, de a liga nevének elolvasása után elkedtem gyanakodni, hogy esetleg tényleg létezik a kultattasé által említett Pub League.


A másik fotós, Bertien van Manen képei kicsit háttérbe szorultak a megnyitón (kevesebb is van belőlük jóval). Ez persze nem igaz, mert Darvasi szövege (ahogy azt írtam) focis és nem focis történeteket is tartalmazott, és lassú agyamnak csak a képeket nézegetve esett le, hogy minden kis epizó
d egy kép köré szőtt történet volt (ezért érdemes vinni a szöveget), és utólag belegondolva számarányukhoz képest felülreprezentáltek van Manen képei. Ami abszolút érthető, mert jóval izgalmasabbak. Családi fényképeket fényképezett, de nem akárhogyan. Ugyanis nem csak a képek vannak ott, hanem az is látszik, hogy hova vannak kirakva a lakásban, így nem csak az eredeti történetet lehet odagondolni, hanem hogy hogyan adják az utódok tovább a mesét. Mit jelent például, ha a fiatalkori kép a bárpulton az italok közt található. Vagy ha Sztálin elvtárs képe alatt. Esetleg a Joy magazinon.

Orál hisztori with a twist.

1 megjegyzés:

Névtelen írta...

ja, igen, az előző megjegyzést x úrról ide szántam, nem a leo írásához... leo, bocs...